표시 제목 | 동음이의어 |
기본 정렬 키 | 동음이의어 |
문서 길이 (바이트) | 641 |
이름공간 ID | 0 |
문서 ID | 15866 |
문서 내용 언어 | ko - 한국어 |
문서 내용 모델 | 위키텍스트 |
로봇에 의한 색인 | 허용됨 |
문서를 주시하는 사용자 수 | 0 |
이 문서를 최근에 방문한 주시하는 사용자 수 | 최근의 편집을 주시하는 사용자가 있을 수도 없을 수도 있습니다 |
이 문서의 넘겨주기 수 | 1 |
본문으로 집계 | 예 |
이 문서의 하위 문서 수 | 0개 (넘겨주기 0개, 넘겨주기 아님 0개) |
위키베이스 항목 ID | 없음 |
설명 | 내용 |
문서 설명: (description ) This attribute controls the content of the description and og:description elements. | 同音異義語. 뜻은 다르나 같은 소리로 읽어지는 단어들을 말한다. 맥락으로 독자가 알아서 어느 쪽인지 이해하길 바라며 별 표시를 하지 않는 경우가 대부분이며 맥락상으로도 구분하기 힘든 동음이의어는 혼동을 피하기 위해 한자를 병기하기도 한다. 대화할 때는 구분을 위해 일부러 다른 소리로 읽기도 한다. 예로 대구광역시는 [대구]로, 대구(수사법)은 [대꾸]로 읽고 소수(素數)은 [소쑤]로, 소수(小數)는 [소수]로 읽는다.==부연 설명== |