우리는 모두 페미니스트가 되어야 합니다

최근 편집: 2023년 6월 16일 (금) 13:09
인쇄용 판은 더 이상 지원되지 않으며 렌더링 오류가 있을 수 있습니다. 브라우저 북마크를 업데이트해 주시고 기본 브라우저 인쇄 기능을 대신 사용해 주십시오.
한국어판 표지.

우리는 모두 페미니스트가 되어야 합니다[1]는 'We Should All Be Feminists'[2]의 번역서로, 치마만다 응고지 아디치에2012년에 TEDxEuston에서 한 강연 내용을 다듬어 출판된 책이다. 학술적이지 않고 분량이 적어서 페미니즘 입문용으로 종종 추천되는 책. 한국어판은 김명남이 번역하여 2016년 1월 20일에 창비에서 출판하였다.[3]

주요 인용들

  • 언젠가부터 나는 스스로를 '남성을 증오하지 않고, 립글로스를 바르며, 남성이 아닌 자신을 위해 하이힐을 신는 행복한 아프리카인 페미니스트"라고 부르기 시작했다.
  • 무언가를 하고 또 하다보면 그 행위가 곧 '일반적인 것'으로 여겨지게 된다. 남자 아이들만 선도부에 선출된다면 언젠가 모두들, 무의식적일지라도, 선도부는 남자여야 한다고 여기게 된다. 남성들만 회사의 대표를 맡는다면 그게 "자연스럽게" 느껴지기 시작한다.
  • 세상에는 남성보다 여성이 약간 더 많지만(세계 인구의 52%는 여성이다), 권력과 특권이 있는 대부분의 자리는 남성들이 점령하고 있다.
  • 얼마 전, 내가 나이지리아에서 가장 좋은 호텔에 들어가려고 했을 때, 입구의 경비원이 나를 잡아 세우더니 거슬리는 질문을 하기 시작했다. ... 나이지리아에서 여성이 홀로 고급 호텔에 들어가면 분명 성노동자일 것이라고 자동적으로 가정하기 때문이다.
  • 우리는 모두 화를 내야 한다. 화는 역사적으로 여러 긍정적 변화를 일으켜왔다. 그와 동시에 나는 희망을 품기도 하는데, 인류에게 스스로를 더 나은 방향으로 바꿀 능력이 있다고 믿기 때문이다.
  • 우리는 여자 아이들에게 이렇게 말한다. 야망을 가지되, 너무 많이 가지진 말거라. 성공해야 하지만 너무 성공해서는 안된다. 그렇지 않으면 남성들이 위협을 느낄 것이기 때문이다.
  • 남자아이와 여자아이가 생물학적으로 분명 다르다는 점은 부정할 수 없다. 하지만 사회화가 그 차이를 과장하고 있다.
  • 나는 스스로의 여성성을 더 이상 감추지 않기로 결정했다. 나는 나의 모든 여성성을 존중하고자 한다. 왜냐하면 그럴 자격이 있으니까.

링크

출처

  1. 치마만다 응고지 아디치에(Chimamanda Ngozi Adichie) (23 June 2016). 《우리는 모두 페미니스트가 되어야 합니다》. 창비. 1–쪽. ISBN 978-89-364-0493-2. 
  2. Chimamanda Ngozi Adichie (29 July 2014). 《We Should All Be Feminists》. Knopf Doubleday Publishing Group. ISBN 978-1-101-87293-2. 
  3. “우리는 모두 페미니스트가 되어야 합니다”. 《창비》. 2018년 9월 15일에 확인함.