토론:원치 않는 임신을 했을 경우 대처법의 토론 주제

3번째 줄: 3번째 줄:
삭제하신 문장, "인도산 낙태약을 보내 주는데 [[미페프리스톤]] 200mg을 한번에 복용해야 하므로 상대적으로 미국 미프진에 비해 부작용이 많다."는 사실(인지 아닌지는 모르지만)에 대한 서술입니다. 만약 그게 사실이 아니라면 구체적으로 사실이 아닌 부분만을 수정할 필요가 있습니다. 예컨데, 보내주는 약이 인도산이 아니라면, 어디의 낙태약을 보내주는지로 수정한다거나, 용법이 틀렸다면, 용법을 수정한다든가, 부작용이 사실이 아니라면 그 부분을 수정한다든가 하는 식으로 말이죠.  
삭제하신 문장, "인도산 낙태약을 보내 주는데 [[미페프리스톤]] 200mg을 한번에 복용해야 하므로 상대적으로 미국 미프진에 비해 부작용이 많다."는 사실(인지 아닌지는 모르지만)에 대한 서술입니다. 만약 그게 사실이 아니라면 구체적으로 사실이 아닌 부분만을 수정할 필요가 있습니다. 예컨데, 보내주는 약이 인도산이 아니라면, 어디의 낙태약을 보내주는지로 수정한다거나, 용법이 틀렸다면, 용법을 수정한다든가, 부작용이 사실이 아니라면 그 부분을 수정한다든가 하는 식으로 말이죠.  


분명히 낙태약을 보내주는 것이 맞을텐데, 위의 문장 전체를 삭제해버리는 것은 (1) 타인의 기여를 아예 무시하는 것과 같으며, (2) 사실 적시를 하는데 도움을 주는 행위도 아니기 때문입니다.
분명히 낙태약을 보내주는 것이 맞을텐데, 위의 문장 전체를 삭제해버리는 것은 (1) 타인의 기여를 아예 무시하는 것과 같으며 (페미위키에서는 반달로 제재를 받았던 사람의 기여분이라고 다른 사용자의 기여분보다 그 가치를 낮게 보지 않습니다.), (2) 사실 적시를 하는데 도움을 주는 행위도 아니기 때문입니다.


"미국 정품 미프진은 25mg짜리 [[미페프리스톤]] 2정 즉 50mg씩 12시간 간격으로 세 번 복용한다. [[미페프리스톤]] 총 복용량이 150mg을 초과하지 않으므로 부작용이 거의 없다." 이 부분은 사실이라면, 다른 문단으로 빼는 것이 맞을 것 같구요.
"미국 정품 미프진은 25mg짜리 [[미페프리스톤]] 2정 즉 50mg씩 12시간 간격으로 세 번 복용한다. [[미페프리스톤]] 총 복용량이 150mg을 초과하지 않으므로 부작용이 거의 없다." 이 부분은 사실이라면, 다른 문단으로 빼는 것이 맞을 것 같구요.


"이 사이트가 한국에 처음에 알려졌을 때에 기부하고 약을 받아서 복용한 여성들이 많다. 그러나 지금은 한국에 유명해져서 일반적으로 낙태약이 세관에서 대부분 다 걸려서 문제 된다. 만약 걸리는 경우, 낙태를 시도한 죄와 불법 약물을 밀반입 시도한 죄로 형사 처벌을 받을 수 있다." 이 부분은 사실 관계에 따라 일부 수정해도 좋을 것 같습니다.
"이 사이트가 한국에 처음에 알려졌을 때에 기부하고 약을 받아서 복용한 여성들이 많다. 그러나 지금은 한국에 유명해져서 일반적으로 낙태약이 세관에서 대부분 다 걸려서 문제 된다. 만약 걸리는 경우, 낙태를 시도한 죄와 불법 약물을 밀반입 시도한 죄로 형사 처벌을 받을 수 있다." 이 부분은 사실 관계에 따라 일부 수정해도 좋을 것 같습니다.