페미위키토론:문서 구조 지침의 토론 주제

예를 들어서 지하철 문서가 있다면,

지하철(한문: 地下鐵)은 …

까지는 괜찮은데

지하철(한문: 地下鐵, 영어: subway, 독일어: Untergrundbahn, 일본어: 地下鉄(ちかてつ))는 …

이렇게 되면 이상한 것 같습니다. 그래서 문서 구조 지침에

한국어에서 외래어 혹은 외국어로 표기되는 대상을 설명하는 문서의 개요문에서는 해당 대상을 첫 번째로 언급할 때 괄호 안에 원어를 표기할 수 있습니다.

라는 조항을 추가하고 위키의 다른 문서들도 그렇게 수정 했으면 좋겠습니다.

그리고 다른 언어로 뭐라고 하는지에 관한 정보는 "기타" 문단으로 옮기거나 혹은 "다른 언어" 같은 이름으로 문단 명을 하나 정해 이곳에 적게 하도록 하면 좋겠습니다.