(cur
prevtopic)
18:35, 6 July 2017. .Salam(talk | contribs)commented on "소개문 번역본 만들기" (多数の編集者 를 일본어 번역돌리면 다수의 편집자로 나오네요! 이 단어 추천합니다!! 紐の上の役者が持つ棒(봉)으로 바꿔서 번역 돌려봤는데, '지팡이'로 번역되네요. 이 한자 하나만 빼놓으면 '막대기'로 번역됩니다. 참고해주세요ㅠㅠ)
. .+129
(cur
prevtopic)
16:11, 6 July 2017. .낙엽1124(talk | contribs)commented on "소개문 번역본 만들기" (줄 위에서 우치와()를 흔드는 것은 너무 웃긴거 같습니다(ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ) 일본어권에서 줄타기하는 사람이 우리나라에서 쓰는 부채처럼 뭘 드는지를 찾아봐서 적용하면 좋겠습니다. 서커스에서 쓰는 봉(棒)도 괜찮은 것 같습니다.)
. .+149
(cur
prevtopic)
15:44, 6 July 2017. .Salam(talk | contribs)commented on "소개문 번역본 만들기" (구글번역기를 돌려보았습니다. 구글 사이트번역과는 또다른 결과가 나올수가 있으니 참고해주세요. '多數の編集者' 와 '社会的強者・多數・'에서 多數 가 번역이 잘 안 되네요;; '多く'나 '多者'로 바꾸는게 좋지 않을까요... '紐の上の役者が持つうちわ...)
. .+390
(cur
prevtopic)
14:16, 6 July 2017. .Viral(talk | contribs)commented on "소개문 번역본 만들기" (이전 토론에 있던 내용 끌올합니다 예전에 페미위키 소개문의 번역버전을 만들면 어떨까 이야기가 나왔던 것으로 기억하는데요! 일본어 버전을 번역해봤습니다. 일본어 가능하신 분들 계시면 검토해주셨으면 좋겠어요! --Viral (토론) 2017년 5월...)
. .+1,346