표시 제목 | 페미위키토론:문서 구조 지침/이전 토론 |
기본 정렬 키 | 문서 구조 지침/이전 토론 |
문서 길이 (바이트) | 23,008 |
이름공간 ID | 5 |
이름공간 | 페미위키토론 |
문서 ID | 3793 |
문서 내용 언어 | ko - 한국어 |
문서 내용 모델 | 위키텍스트 |
로봇에 의한 색인 | 허용됨 |
문서를 주시하는 사용자 수 | 2 |
이 문서를 최근에 방문한 주시하는 사용자 수 | 최근의 편집을 주시하는 사용자가 있을 수도 없을 수도 있습니다 |
이 문서의 넘겨주기 수 | 0 |
이 문서의 하위 문서 수 | 0개 (넘겨주기 0개, 넘겨주기 아님 0개) |
위키베이스 항목 ID | 없음 |
설명 | 내용 |
문서 설명: (description ) This attribute controls the content of the description and og:description elements. | 안녕하세요. 다름이 아니라 special:diff/31086 편집과 관련해서 한 가지 의견을 여쭙고자 합니다. 한국어의 표준어권에서 대체적으로 reference를 ‘참조’라고 번역하나, 해당 용어는 ‘참고로 비교하고 대조하여 봄’이란 의미로서 미디어위키 상의 reference는 오히려 ‘각주’에 더 가깝다고 생각하고 있으며, 또한 위키백과 도움말이나 미디어위키의 번역을 담당하는 translatewiki 번역에서도 이를 기본적으로 ‘각주’로 번역하고 있는데 어떻게 생각하시나요? 감사합니다. --Garam (토론) 2017년 4월 5일 (수) 23:24 (KST) |