페미위키 번역 프로젝트는 외국어로 작성된 문서를 공동 번역하여 페미위키에 수록하는 장기 프로젝트이다.

1 절차

  1. 번역하고 싶은 문서를 발견하면 페미위키:인용 규칙을 확인한 후 이 문서의 "번역 후보" 섹션에 추가한다.
  2. 번역을 하면 좋겠다고 생각하는 이유를 간략히 부연하여 다른 사람들의 기여를 더 잘 유도할 수 있다.
  3. 번역 후보에 있는 글 중 관심이 있는 주제가 있으면 "진행 중" 섹션으로 옮긴 후 번역을 진행하되 검토를 위해 원문을 삭제하지 않고 병기하도록 한다.
  4. 한 사람이 전체 문서를 모두 번역할 필요는 없고, 한 번에 한 단락씩 점진적으로 번역하는 식으로 함께 완성한다.
  5. 모든 문장의 번역이 끝나면 "검토" 섹션으로 옮긴다.
  6. 검토 단계의 글은 여러 사람이 검토할 수 있도록 일정 기간 유지한다.
  7. 검토가 끝난 것으로 판단되면 병기된 원문을 삭제하고 "완료" 섹션으로 옮긴다.

2 번역 후보

2.1 임신중절권

2.2 어니상

2.3 섹시한 램프 테스트

3 진행 중

4 검토

4.1 뤼스 이리가레

4.2 리얼충

4.3 메갈리아/외신

  • 원문 : 프랑스 rfi[1]

4.4 개저씨/외신

  • 원문 : 프랑스 르몽드[2]

5 완료

5.1 위키백과의 젠더 편향

5.2 우에노 치즈코

5.3 여자력

페미위키 프로젝트
번역 프로젝트 · 게임 프로젝트 · 퀴어 프로젝트 · 여행 프로젝트 · 수학 프로젝트 · 영화 프로젝트 · 비건 프로젝트 · 여성인물 프로젝트
도움말 프로젝트 · 제도 정비 프로젝트