페미위키:포크 프로젝트/리브레 위키/The Fields of Athenry

This page was last edited on 14 November 2021, at 14:02.
< 페미위키:포크 프로젝트‎ | 리브레 위키

1 개요

아일랜드의 대중가요. 1970년대에 피트 세인트존(Pete St.John)이 작사 및 작곡하였다. 1979년 포크 가수 대니 도일(Danny Doyle)이 처음으로 불렀고, 1982년에 더 발리콘(The Barleycorn)이 불렀다. 가장 인기가 많은 버전은 1983년에 패디 라일리(Paddy Reilly)가 부른 버전이다. 패디 라일리가 1996년더블리너스에 가입하면서 1997년에 나온 더블리너스 앨범 <Alive-Alive-O>에도 수록되었다.

이 곡은 현재 아일랜드 축구 국가대표팀스코틀랜드 프리미어리그 셀틱 FC의 응원가로 불리고 있다. 또 아일랜드 국가대표팀 응원가로도 가장 널리 불리는 곡이다.

2 내용

1840년아일랜드 대기근을 소재로 하고 있으며 아덴라이는 지역 이름이다. 잉글랜드제국주의적 착취로 말미암아 당시 아일랜드 사람들은 정말 비참한 상황에 놓여 있었는데, 여기에 더해 감자 마름병 때문에 주식인 감자가 엄청난 흉작을 기록하면서 극도의 빈곤과 기근에 시달렸고 엄청난 사람들이 굶어 죽었다. 이 때 영국의 트리벨리언(Trevelyan)이라는 박사가 미국에서 기근 해결을 위한 미봉책으로 내놓은 것이 저질 옥수수를 들여오는 것이었는데, 이렇게 들여놓은 옥수수마저도 정작 제대로 지원되지는 않았다.

가사를 보면 마이클과 메리 부부의 대화 형식으로 되어 있다. 1절은 트리벨리언의 옥수수를 훔치려다가 붙잡혀 감옥에 갇힌 채 다음날 호주로 유배되게 될 아일랜드인 마이클의 말이고, 2절은 마이클에게 건네는 메리의 대답이다. 3절은 제 3자의 입장에서 이러한 비극적인 상황을 서술하고 있다. 잉글랜드 제국주의로 말미암은 아일랜드인의 비극적 현실과 제국주의에 대한 저항 정신을 담아 내고 있는 곡이다.

3 가사

By a lonely prison wall

I heard a young girl calling
"Michael, they are taking you away
For you stole Trevelyn’s corn
So the young might see the morn.
Now a prison ship lies waiting in the bay."

한 외로운 감옥 벽 옆에서, 나는 한 젊은 여자가 부르는 것을 들었어요.
"마이클, 그 놈들이 당신을 데려가려고 해,
당신이 트리벨린의 옥수수를 훔쳤기 때문에, 그래서 아이들은 아침을 (당신 없이) 맞게 될 거야.
지금 죄수 호송선이 만에서 기다리고 있어.

코러스: Low lie the Fields of Athenry
Where once we watched the small free birds fly.
Our love was on the wing we had dreams and songs to sing
It’s so lonely ’round the Fields of Athenry.

아덴라이 벌판 아래로 낮게 누워
자유로운 작은 새들이 날아다니던 것을 지켜보던
우리 사랑은 그 날개 위에 있었고, 우리에겐 꿈과 부를 노래가 있었지.
지금은 아덴라이 벌판 주위는 너무나도 외로워.

By a lonely prison wall
I heard a young man calling
Nothing matter Mary when your free,
Against the Famine and the Crown
I rebelled they ran me down
Now you must raise our child with dignity.

한 외로운 감옥 벽 옆에서, 나는 한 젊은 남자가 부르는 것을 들었어요.
"아무것도 문제되지 않아, 메리, 당신이 자유로울 때라면
나는 굶주림과 영국의 지배에 맞서서 싸웠고, 그 놈들이 나를 넘어뜨렸어.
이제 당신이 우리 아이들을 잘 키워야 해."

By a lonely harbor wall
She watched the last star falling
As that prison ship sailed out against the sky
Sure she’ll wait and hope and pray
For her love in Botany Bay
It’s so lonely ’round the Fields of Athenry.

한 외로운 항구 벽에서, 그녀는 마지막 별이 지는 걸 봤어요.
죄수 호송선은 하늘을 가로지르며 떠나가는데.
그녀는 희망을 품고 기다리며 살면서, 보타니 만에 있는 남편을 위해 기도했어요.

이제 아덴라이 평원 주위는 너무나도 외로워요.