페미위키:포크 프로젝트/리브레 위키/The Wild Mountain Thyme

This page was last edited on 14 November 2021, at 14:02.
< 페미위키:포크 프로젝트‎ | 리브레 위키

The Wild Mountain Thyme》 또는 《Will You Go, Lassie, Go》는 스코틀랜드에서 유래된 아일랜드 포크송이다.

역사

원래 이 곡은 18세기 말에 스코틀랜드의 시인인 로버트 태너힐(Robert Tanahill, 1774~1810)이 스코트어로 지은 《The Braes of Balquhidder》라는 제목의 곡이었다. 그런데 1957년에 북아일랜드의 포크 가수 프란시스 맥피크(Francis McPeake)가 이 곡을 편곡하여 불렀다. 가사는 대체로 영어로 번역되었지만 'lassie'(아가씨) 라는 스코트어는 그대로 살렸다. (단, 존 바에즈나 주디 콜린스 같은 여자 가수들은 lassie를 laddie로 바꾸어 부른다)

백리향과 헤더(철쭉 비슷한 관목)라는 소재는 스코틀랜드 고전 포크송에서 많이 등장하는 소재이다. 때문에 이 곡은 스코틀랜드와 아일랜드 모두에서 널리 불리는 것은 물론, 보편적인 사랑을 주제로 하고 있기 때문에 미국 가수들도 많이 부른다. 심지어 한국 가수 임형주도 이 곡을 불렀다. 가사는 3절로 되어 있고, 내용은 헤더 숲으로 백리향을 따러 가자고(말린 백리향 잎이나 그 가루는 서양 요리에서 육수를 우려낼 때나 고기요리에 뿌리는 양념으로 굉장히 중요하다) 연인에게 권유하는 내용이다. 스코틀랜드의 《도라지타령》이라고 할 수 있다. 다음과 같은 가수들이 불렀다.

  • 프란시스 맥피크: 1957년 라디오 방송에서 부름(오리지널 버전)
  • 클랜시 브라더스: 1962년도 앨범 《The Boys won't Leave the Girls Alone》, 1984년도 앨범 《Reunion》 등
  • 코리스: 1969년도 앨범 《The Corries in Concert》
  • 밥 딜런: 《The Minnesota Tapes》
  • 존 바에즈: 1965년도 앨범 《Farewell, Angelina》
  • 존 맥더모트: 1997년도 앨범 《When I Grow Too Old To Dream》
  • 임형주