페미위키:포크 프로젝트/리브레 위키/Want You Gone

This page was last edited on 14 November 2021, at 14:09.
< 페미위키:포크 프로젝트‎ | 리브레 위키
스포일러 주의 아래의 내용은 미리 알면 작품을 보는데 좋지 않은 영향을 줄 수 있는 중요한 대목들을 포함하고 있습니다. 아래 내용을 열람하면 해당 작품을 감상하는 데에 방해가 될 수 있습니다. 열람을 원치 않으시면 뒤로가기를 눌러주십시오.

틀:Youtube
엔딩 후의 영상.

Want You Gone》은 밸브 코퍼레이션에서 개발한 1인칭 퍼즐 게임 《포탈 2》의 엔딩 테마송이다. 작곡가는 《포탈》 엔딩곡 『Still Alive』을 작곡한 조너선 콜턴이며 보컬은 GLaDOS가 맡았다.

엔딩 전에 나오는 짤막한 오페라는 Cara Mia Addio 참조.

1 가사

[1]

Well here we are again
우리 다시 만났네요.
It's always such a pleasure
만남은 언제나 즐거운 법이죠.
Remember when you tried
당신이 저를 2번이나 죽여 버린것을
to kill me twice?
기억 하나요?
Oh how we laughed and laughed
오 우린 웃고 또 웃었죠.
Except I wasn't laughing
물론 난 웃지 않았죠.
Under the circumstances
그런 상황 속에서도
I've been shockingly nice
난 정말 놀랍도록 착했네요.
You want your freedom?
자유를 원해요?
Take it
가져가요
That's what I'm counting on
그게 내가 기대하는 것이에요.

I used to want you dead
난 당신이 죽길 바랬지만
but
Now I only want you gone
이제 그냥 당신이 떠나길 바래요.

She was a lot like you
그녀는 당신과 많이 닮았어요.
(Maybe not quite as heavy)
(아마 이렇게 과묵하진 않았겠지만)
Now little Caroline is in here too
이제 작은 캐롤린도 여기 있어요.
One day they woke me up
어느날 그들이 날 깨웠죠.
So I could live forever
그래서 난 영원히 살수 있었죠.
It's such a shame the same
이런 같은일이
will never happen to you
당신에게는 절대로 일어나지 않겠죠.
You've got your
당신에게는
short sad
짧고 슬픈
life left
삶이 남았어요.
That's what I'm counting on
그게 내가 기대하는 것이죠.
I'll let you get right to it
내가 그앞으로 바로 보내줄게요.

Now I only want you gone
이제 그냥 당신이 떠났으면 해요.

Goodbye my only friend
잘가요 내 하나뿐인 친구.
Oh, did you think I meant you?
오, 설마 당신을 말한거라고 생각하나요?
That would be funny
만약 이렇게 슬프지 않았다면
if it weren't so sad
그것도 재미있었겠죠.
Well you have been replaced
당신은 대체되었어요.
I don't need anyone now
난 더이상 그누구도 필요 없어요.
When I delete you maybe
내가 당신을 지워 버릴 때면
I'll stop feeling so bad
슬픈 감정도 멈추겠죠.

Go make some new disaster
가서 새로운 사고나 치세요.
That's what I'm counting on
그게 내가 기대하는 것이죠.
You're someone else's problem
당신은 내가 신경쓸 문제가 아니에요.
Now I only want you gone
난 이제 당신이 떠나길 바래요.
Now I only want you gone
난 당신이 떠나길 바래요.
Now I only want you...
난 오직 당신을 원했지만
gone
당신은 가버렸어요.

2 해석

사실 이 노래 가사와 엔딩 영상을 잘 보면 이게 해고통지서(...)라는 걸 알아챌 수 있다.

마지막 부분은 Now I only want you (have) gone으로 해석하면 GLaDOS의 츤데레성과 첼에 대한 마음을 알 수 있다.