Magnolia

최근 편집: 2022년 12월 27일 (화) 14:43

개요

작곡 M2U, 보컬 구리리. 리듬게임 deemo의 수록곡으로, Cytus에도 수록되었다. M2U가 작곡한 또다른 deemo곡으로는 역시나 보스곡인 11렙(유일무이한 11렙이다) Myosotis가 있다. 서로 일러스트가 이어지며, 둘 다 꽃이름이다. Myosotis는 물망초, magnolia는 목련.

Entrace와 함께 초기 보스곡이었으나, 현재는 ma9nolia라는 취급을 받는 물렙곡이다.

가사

Your lie lies on frozen lips as pale petals 'bout to fall off. 창백한 꽃잎이 떨어질 즈음 네 거짓말이 얼어붙은 입술 위로 내려앉아.


Hopefully I'll get used to this hoax that our love made. 내가 우리들의 사랑이 빚은 비극에 익숙해지기를 바래.

Wind whines through broken tips as our memories die off. 우리의 기억이 하나둘씩 사라지며 부러진 가지 사이로 바람이 울부짖어.

Hopefully you'll get used to my hugs meaning good bye. 네가 이별을 고하는 내 포옹에 익숙해지기를 바래.

"He loves me, he loves me not …" "날 사랑한다, 날 사랑하지 않는다…"

I tried to get a rise out of magnolia petals but soon scattered them over you. 그렇게 해서 나는 목련 꽃잎들에게서 답을 구하려고[1] 했지만 곧 그것들을 네게 흩뿌려버리고 말았지.

Watch me fall, and dropped away—! 내가 떨어지는 걸, 그리고 내동댕이쳐지는 걸 봐!

Dropped me bad! 날 내동댕이쳤어!

Dropped me bad! 날 내동댕이쳤어!

Dropped me bad! 날 내동댕이쳤어!

Full of tears, shall be stream. 가득 찬 눈물들이여, 흘러내려라.

Life ends up "Lacrimosa." 삶은 "슬픔의 나날[2] "로 막을 내려.

Shattered heart burnt my life out. 산산이 부서진 심장은 내 삶을 태워 없애.

Why you still my remedy. 그런데도 왜 아직 너는 나의 치료제인지.

"He loves me, he loves me not …" "날 사랑한다, 날 사랑하지 않는다…"

I tried to get a rise out of magnolia petals but soon scattered them over you. 그렇게 해서 나는 목련 꽃잎들에게서 답을 구하려고 했지만 곧 그것들을 네게 흩뿌려버리고 말았지.

Watch me fall, and dropped away—! 내가 떨어지는 걸, 그리고 내동댕이쳐지는 걸 봐!

Hear, me, cry… 내 울음소리를 들어.

Our love dead dried…. 우리의 사랑은 이제 말라죽었으니.

채보

"dropped me bad!"가 나오는 덥스텝 구간이 어렵지만 그 외에는 전반적으로 무난하다.

각주

  1. 꽃점을 의미한다.
  2. Lacrimosa. 모차르트의 마지막 진혼곡으로 라틴어로 해석하면 슬픔의 나날이다. 예정된 슬픈 운명으로도 쓰인다고 하지만, 일단 본문에서는 슬픔의 나날로 해석했다.