OL(일본어: オーエル, 오에루)은 일본에서 '오피스 레이디(office lady)'를 줄여부르는 단어로, 풀어서 쓰기보다는 OL로 더 많이 사용된다. 원래 사용되던 영어 단어가 아니라 1963년 여성주간지 죠세이지신(일본어: 女性自身(じょせいじしん))에서 BG(business girl, ビジネス ガール)을 대신할 표현으로 "새로운 시대의 일하는 여성"을 나타낼 단어를 모집했고, 독자투표 결과로 탄생한 일본식 영어표현이다.

1 정의

OL의 정의에 대해서 사전 등을 포함해서 "보조적인 업무를 담당하는 일반직의 젊은 여성 사원"을 지칭한다고 쓰여있는 경우가 많지만 실제로는 직업・연령에 상관없이 "여성회사원", "통근하는 여성" 전반을 나타내는 단어로 일반적으로 사용된다.

2 유래

OL 이전에 BG(business girl, ビジネス ガール)라는 단어가 사용되고 있었으나, 동경올림픽을 앞둔 1963년 "영어로 BG는 'Bargirls'의 약칭이고, 매춘부를 의미한다"는 소문이 확산되었다. NHK는 이 실체 없는 소문 때문에 9월부터 BG라는 단어를 사용하지 않았고, 이후 주간지 죠세이지신(일본어: 女性自身(じょせいじしん))이 "동경올림픽으로 일본에 방문할 외국인의 오해를 막기 위해" 이 단어를 사용하지 않는 것을 제안하며 대체어를 잡지에서 공모한 결과, 11월 투표 결과 "OL"이 선출되었다고 발표했다.[1]

3 출처

(이 문서는 일본어 위키백과OL 문서를 번역한 내용이 포함되어 있습니다.)