사용자토론:한남재기해의 토론 주제

1번째 줄: 1번째 줄:
청소녀 예시는 주객 전도입니다.  청소녀라는 단어를 여혐론자들이 씀으로서 소년이 남자 아이만 칭해지게 된 꼴이었지, 실제로 소년이 남자 아이만 칭하는 것이 아니지 않습니까.
청소녀 예시는 주객 전도입니다.  청소녀라는 단어를 여혐론자들이 씀으로서 소년이 남자 아이만 칭해지게 된 꼴이었지, 실제로 소년이 남자 아이만 칭하는 것이 아니지 않습니까.


제가 왜 子자 가지고 소년 예시와 같다는 소릴 들어야 하는지 모르겠습니다.  子 자는 분명 '아들 자' 라고 아예 한자로 명시되어 있는데도 왜 '아들'로 쓰이지만은 않으니 다른 데 쓰이는게 여성혐오가 아니라는 소리를 들어야 하는지 말입니다.  분명 명시된 사전적 의미에 대해서까지 여혐이 아니다 맞다 왈가왈부해야 하다니 답답합니다.
제가 왜 子자 가지고 소년 예시와 같다는 소릴 들어야 하는지 모르겠습니다.  子 자는 분명 '아들 자' 라고 아예 한자로 명시되어 있는데도 왜 '아들'로 쓰이지만은 않으니 여성에게 쓰이는게 여성혐오가 아니라는 소리를 들어야 하는지 말입니다.  이 사실을 부정하시니까 자꾸 이런저런 말이 새는거 아닙니까, 이게 지금 토론의 핵심인데도 말입니다. 분명 명시된 사전적 의미에 대해서까지 여혐이 아니다 맞다 왈가왈부해야 하다니 답답합니다.


일본이나 한국이나 예전에 子를 사용한 여자 이름을 지은 것은 남자아이를 기원하는 맥락이 있었습니다. 분명 '남자'라는 의미로 쓰이고 있다는 말입니다.
일본이나 한국이나 예전에 子를 사용한 여자 이름을 지은 것은 남자아이를 기원하는 맥락이 있었습니다. 분명 '남자'라는 의미로 쓰이고 있다는 말입니다.