둘러보기 메뉴
검색
바뀐글
임의글
개인 도구
가입하기
로그인
도움말
도움말
질문게시판
자주 묻는 질문
커뮤니티
실시간 채팅방
가입인사게시판
자유게시판
뉴스게시판
제재안게시판
최근 토론
페미위키
공지사항
개선 요청
바뀐글
임의글
파일 올리기
다면 분류 목록
특수 문서 목록
단결한 민중은 결코 패배하지 않는다 문서 원본 보기
이름공간
문서
토론
주시
도구
여기를 가리키는 문서
가리키는 글의 최근 바뀜
문서 정보
위키베이스 항목
행위
보기
읽기
원본 보기
역사 보기
←
단결한 민중은 결코 패배하지 않는다
문서 편집 권한이 없습니다. 다음 이유를 확인해주세요.
요청한 명령은 다음 중 하나의 권한을 가진 사용자에게 제한됩니다:
사용자
,
Seeders
.
문서를 고치려면 이메일 인증 절차가 필요합니다.
사용자 환경 설정
에서 이메일 주소를 입력하고 이메일 주소 인증을 해주시기 바랍니다.
문서의 원본을 보거나 복사할 수 있습니다.
'''단결한 민중은 결코 패배하지 않는다'''는 [[칠레]]의 [[누에바 칸시온]] 음악인인 Sergio Ortega 각 작곡하고 음악 그룹인 Quilapayún 이 작사한 노래의 제목이다. 이 문장은 [[사회주의]] 경향의 콜롬비아 정치인인 Jorge Gaitán이 1940년대에 연설을 통해 대중화시킨 표현이다.<ref>https://www.aporrea.org/internacionales/a71712.html</ref> 노래의 제목은 이후 [[라틴아메리카]]와 [[미국]]을 비롯해 세계 각지에서 번역되어 [[시위]] [[구호]]로 자주 등장하고 있다. {{#ev:youtube|https://www.youtube.com/watch?v=7F_9FEx7ymg}} {| class="wikitable" !가사 번역 !스페인어 원문 |- |단결한 민중은 결코 패배하지 않노라 <BR> 일어서 노래하라 우리는 승리하노라 <BR> 단결의 깃발이 앞서가니 <BR> 어서 오라 함께 행진하자 <BR> 네 노래와 깃발을 주시하라 <BR> 새벽에 꽃 피듯 빨갛게 동트니 <BR> 이는 다가오는 삶의 전조니라 <BR> 일어서 행진하라 민중이 승리하노니 <BR> 이제 오는 삶은 더 나은 것이라 <BR> 우리의 행복을 쟁취하며 <BR> 천 명 전사의 외침이 하나되어 <BR> 봉기하며 자유의 노래를 말하며 <BR> 용기백배하면 조국은 승리하랴 <BR> 그리하여 민중은 투쟁을 위해 봉기하여 <BR> “전진!”하고 거인의 목소리로 외치니 <BR> 단결한 민중은 결코 패배하지 않노라 <BR> 조국에서 단결이 제련되며 <BR> 북쪽 끝부터 남부까지 동원령이 내려 <BR> 타오르는 염전과 광산부터 <BR> 남쪽 수림까지 투쟁을 위해 단결하며 <BR> 노동으로 행진하여 조국을 뒤덮으랴 <BR> 그 발걸음은 미래의 전조니라 <BR> 일어나 노래하라 민중은 승리하노니 <BR> 진실이 수백만의 등에 실려 온다 <BR> 뜨거운 피와 강철의 전사들이여 <BR> 그 손은 정의와 진리를 사방에 펼치니 <BR> 여성이여 그대는 화염과 용기로 <BR> 무장하여 노동자와 함께 있노라 <BR> 그리하여 민중은 투쟁을 위해 봉기하여 <BR> “전진!”하고 거인의 목소리로 외치니 <BR> 단결한 민중은 결코 패배하지 않노라 <BR> 단결한 민중은 최후의 그날에 승리하노라 |¡el pueblo unido jamás será vencido! <BR> de pie a cantar, que vamos a triunfar, <BR> avanzan ya banderas de unidad <BR> y tú vendrás marchando junto a mi <BR> y así veras tu canto y tu bandera <BR> florecer la luz de un rojo amanecer <BR> anuncia ya la vida que vendrá de pie marchar, el pueblo va a triunfar <BR> será mejor la vida que vendrá <BR> a conquistar nuestra felicidad <BR> y en un clamor mil voces de combate <BR> se alzarán, dirán canción de libertad <BR> con decisión, la patria vencerá <BR> y ahora el pueblo que se alza en la lucha <BR> con voz de gigante gritando: ¡adelante! <BR> ¡el pueblo unido jamás será vencido! <BR> la patria está forjando la unidad <BR> de norte a sur se mobilizará <BR> desde el salar ardiente y mineral <BR> al bosque austral unidos en la lucha <BR> y al trabajo irán, la patria cubrirán <BR> su paso ya anuncia el porvenir <BR> de pie, cantar, el pueblo va a triunfar <BR> millones ya imponen la verdad <BR> de acero son, ardiente batallón <BR> sus manos van llevando la justicia y la razón <BR> mujer, con fuego y con valor <BR> ya estás aquí junto al trabajador. <BR> y ahora el pueblo que se alza en la lucha <BR> con voz de gigante gritando: ¡adelante! <BR> el pueblo unido jamás será vencido <BR> ¡el pueblo unido jamás será vencido! |} == 각주 == <references /> [[분류:분야/음악]] [[분류:분야/칠레]] [[분류:분야/누에바 칸시온]]
단결한 민중은 결코 패배하지 않는다
문서로 돌아갑니다.
다른 언어