페미위키:포크 프로젝트/리브레 위키/약속 (아이돌 마스터)

최근 편집: 2021년 11월 8일 (월) 14:23
THE IDOLM@STER 20화에서


개요

키사라기 치하야의 대표곡중 하나로 키사라기 치하야하면 큿!과 파랑새와 이 곡이 떠오르기를 만큼 유명한 곡이다. 애니메이션의 설정상으로는 765 프로덕션의 동료들이 치하야를 생각하며 전하고 싶은 말을 적어 작곡한 것으로 되어 있다.

작중에서

스포일러 주의 아래의 내용은 미리 알면 작품을 보는데 좋지 않은 영향을 줄 수 있는 중요한 대목들을 포함하고 있습니다. 아래 내용을 열람하면 해당 작품을 감상하는 데에 방해가 될 수 있습니다. 열람을 원치 않으시면 뒤로가기를 눌러주십시오.
파일:Kedaser.jpg
가창력의 신이시다..

애니메이션 20화에서는 과거의 사건[1]961 프로덕션 사장 쿠로이 타카오에 의해 파헤쳐져서 그 악몽을 다시 기억하게 되는 동시에 충격으로 목소리가 안 나오게 되고, 설상가상으로 우울증이 겹쳐 활동을 중단하게 된다.

하지만 765 프로덕션의 동료들의 도움에 의해 다시 무대 위에 서고 처음에 목소리가 안 나와 다시 좌절했지만 동료들이 같이 나와 불러주고 마침내 목소리가 나온다.[2] 흑흑 잘됐어 정말 잘됐어 콘서트를 성공적으로 마치면서 과거에 대해 극복하게 된다. 20화 이후 오프닝 영상에서 치하야가 나오는 장면의 어두운 부분이 밝아진다.

태고마스에서 재현되어 있다. [1]

라이브에서


2014년 사이타마 슈퍼 아레나 라이브 영상.

이후로 라이브에서 꾸준히 불리고 있다. 7주년 라이브에서는 동료들의 모습이 무대 뒤에 그림자로 비치는 연출을 보여주었다. 그리고 9주년 라이브 투어 도쿄 공연 이틀째에서 이 곡은 전설이 되었다. 애니의 연출이 재현되어 동료들이 모두 무대에 서 있었는데, 그만 담당 성우 이마이 아사미가 울음을 못 참고 노래 부를 타이밍을 놓친 것. 하지만 동료들과 프로듀서들이 노래를 이어 불러주었고, 무사히 나머지 파트를 불렀다.

가사

출처

ねえ今 見つめているよ 네에 이마 미츠메테이루요 지금 바라보고 있어
離れていても 하나레테이테모 떨어져 있어도
Love for you 心はずっと Love for you 코코로와 즛토 Love for you 마음은 계속
傍にいるよ 소바니 이루요 곁에 있어
もう涙を拭って틀:Ruby-jaって 모오 나미다오 누굿테 와랏테 그만 눈물을 닦고 웃어봐
一人じゃない どんな時だって 히토리쟈나이 돈나토키닷테 혼자가 아니야 어떤 때라도
夢見ることは生きること 유메미루코토와 이키루코토 꿈꾸는 것은 살아 있다는 것
悲しみを越える力 카나시미오 코에루 치카라 슬픔을 뛰어넘는 힘
 
歩こう 果てしない道 아루코오 하테나이미치 걸어가자 끝없는 길을
歌おう 틀:Ruby-jaを越えて 우타오오 소라오 코에테 노래하자 하늘을 넘어서
想いが届くように 오모이가 토도쿠요오니 마음이 전해지도록
約束しよう 前を向くこと 야쿠소쿠시요오 마에오무쿠코토 앞을 바라보겠다고 약속하자
Thank you for smile Thank you for smile Thank you for smile
 
ねえ目を閉じれば見える 네에 메오 토지레바 미에루 눈을 감으면 보여
君の笑顔 키미노 에가오 너의 웃는 얼굴
Love for me そっと私を Love for me 솟토 와타시오 Love for me 조용히 나를
照らす光 테라스 히카리 비추는 빛
 
聽こえてるよ君のその声が 키코에테루요 키미노 소노 코에가 들려와 너의 목소리가
笑顔見せて 輝いていてと 에가오미세테 카가야이테 이테토 미소를 보여달라고 빛나며 있으라고
痛みをいつか勇気へと 이타미오 이츠카 유우키에토 아픔을 언젠가 용기로
想い出を愛に変えて 오모이데오 아이니 카에테 추억을 사랑으로 바꿔서
 
歩こう 戻れぬ道 아루코오 모도레누 미치 걸어가자 돌아올 수 없는 길
歌おう 仲間と今 우타오오 나카마토 이마 노래하자 동료들과 지금
祈りを響かすように 이노리오 히비카스 요오니 이 기도가 울려퍼지도록
約束するよ 夢を叶える 야쿠소쿠스루요 유메오카나에루 꿈을 이루겠다고 약속할게
Thank you for love Thank you for love Thank you for love
 
あどけないあの日のように 아도케나이 아노히노요오니 천진난만했던 그 시절처럼
両手を空に広げ 료오테오 소라니히로게 두 손을 하늘을 향해 펼치고
夢を追いかけてゆく 유메오 오이카케테유쿠 꿈을 쫓아가
まだ知らぬ未来へ 마다 시라누 미라이에 아직 알 수 없는 미래로
 
Ah... Ah... Ah...
 
歩こう 果てしない道 아루코오 하테나이미치 걸어가자 끝없는 길을
歌おう 틀:Ruby-jaを越えて 우타오오 소라오코에테 노래하자 하늘을 넘어서
想いが届くように 오모이가 토도쿠요오니 마음이 전해지도록
約束しよう 前を向くこと 야쿠소쿠시요오 마에오무쿠코토 앞을 바라보겠다고 약속하자
涙拭いて 나미다후이테 눈물을 닦고서
 
歩いて行こう 決めた道 아루이테유코오 키메타미치 걸어가자 결심한 길을
歌って行こう 우탓테유코오 노래하며 가자
祈りを響かすように 이노리오 히비카스 요오니 이 기도가 울려퍼지도록
そっと誓うよ 夢を叶える 솟토 치카우요 유메오 카나에루 가만히 맹세해 꿈을 이루겠다고
君と仲間に 키미토 나카마니 너와 동료들에게
約束 야쿠소쿠 약속할게
La.... La.... La....
  1. 자신의 동생인 키사라기 유우가 자신 때문에 죽었다고 생각하고 이 때문에 치하야는 계속 노래를 부른다.
  2. 이때 프로듀서가 됐다(やった)라고 하는데 이게 니코동에서 유행어가 된다.