토론:래디컬 페미니즘의 토론 주제

uajf1li64mgv0tuf에서 Yeoja님이

"radical-cultural feminism"이 소개 됩니다. 위 용어를 제대로 번역하면 … "과격파 문화 페미니즘" 정도 되겠고요.

이라고 말씀하셨고 그 다음에 열심님이 알겠다고 하셔서 동의하신 것으로 생각했습니다.

개인적으로도 radical-cultural feminism을 과격한-문화주의 페미니즘으로 번역하는 것이 자연스럽다고 생각합니다.

의견 부탁드립니다.