페미위키:포크 프로젝트/리브레 위키/너

최근 편집: 2021년 11월 8일 (월) 14:24

[[특수:Mypage|틀:사용자]]. 아니 어떻게 알고 있는 거야

지금 이 문서를 보고 있는 화면 밖의 사람

영어로는 you라고 하며 당신, 너, 그대 정도의 의미가 된다. 중국어로는 니(你), 일본어로는 이름+씨(さん)를 주로 사용하며 드라마와 같은 매체에서나 친근한 사이라면 아나타(あなた)나 키미(きみ、君)를 사용키도 한다. 또는 친근할 때 쓰이거나 상급자가 하급자에게 쓰는 오마에(おまえ、お前)가 있는데 이건 '이자식들' 이라거나 '네놈들' 정도라서 비슷한 2인칭이지만 받아들이는 뉘앙스가 전혀 다르다.

상세

한국어에서 쓰이는 2인칭 대명사 중 하나다.

주로 친구나 나보다 아랫사람 상대로 쓰인다. 주격조사 '가'나 보격조사 '가'가 붙으면 '네'가 된다.[1]

따라서 잘 모르거나 연이 없는 사람에게는 '저기요' 혹은 '선생님' 또는 '이름+씨' 아니면 '이름+님' 등을 쓰게 된다. 이름을 모르거나 이름을 호명하기 어려운 연령, 계급차가 있는 경우에는 성+직급 등으로 부르는 등 다른 2인칭 대명사로 부른다. 혹은 연세에 따라서 '학생', '아주머니', '할아버님', '할머님', '어르신' 등으로 사용한다.

뜻을 보면 알 수 있겠지만 아무 사람이나 잡고 너, 너 거리면 절대 곱게 보지 않는다. 사용에 주의하도록 하자.

다른 2인칭 대명사들

틀:사용자

더 있으면 추가바람