Gender price gap 문서를 만들고 싶은데 적절한 한국어 명칭이 잘 떠오르지 않습니다. 핑크 텍스와 연결되는 내용인데... 혹시 의견이 있으신 분들은 남겨주세요 ㅠㅠ --Viral (토론) 2017년 2월 3일 (금) 21:49 (KST)답변[답변]
성별가격차, 성별가격차이, 성별가격차별, 성별에 따른 가격 차별, 등이 생각나는데 한국에 생소한 개념이라 딱 들어맞는 것은 없어 보이네요.ㅜㅜ --열심 (토론) 2017년 2월 3일 (금) 22:47 (KST)답변[답변]
Gender price gap 이 어떤 내용인가요? -- 참치솔솔 (토론) 2017년 2월 3일 (금) 23:28 (KST)답변[답변]
- @참치솔솔 tampon tax / pink tax / gender price gap이 조금씩 다 방향이 다른 것 같은데 막상 딱 찾아보면 딱히 정리되어있는게 없어서... 음.. 여튼..(ㅠㅠ) 탐폰 텍스는 여성만이 소비하는 것에 대한 지칭하는 경향이 크고, 핑크 텍스가 같은 제품인데 여성타겟 물품이 더 비싼거라고 한다면(gender price gap로 쓰이는 경우도 있어요) gender price gap은 여기서 남/여 양쪽으로 케이스가 확장이 되는 느낌..? 남성 제품이 더 비싼 경우도 있긴 하더라고요 +여기에 젠더화된 물건들 예를 들어 장난감 등등은 핑크 텍스로 포함이 되기 어려울 것 같아서 따로 만드는건 어떨까 싶었거든요. wikipedia:gender pay gap도 연결지어지는 부분도 있고 기사에서도 많이 다루고요... 근데 이게 딱 사전에 나와있는 단어라기 보다는 관용어구 성격이라 고민이 되기도 하네요...ㅠㅠ gender gap pricing, gender gap pricing 같이 섞여서 쓰이기도 하는 것 같고... wikipedia:Gender inequality처럼 불평등 문서를 만들고 세부 내용으로부터 시작해야할지... 고민이 많네요 으윽.. 일단은 관련된 기사/연구 자료 첨부해봅니다
- New York City Department of Consumer Affairs (December 2015). “From Cradle to Cane: The Cost of Being a Female Consumer - A Study of Gender Pricing in New York City” (PDF).
- “The battle over the gender price gap”. 《BBC》. 2016년 2월 5일.
- Elizabeth Narins (2015년 3월 13일). “10 Things That Cost More For Women Than They Do For Men”. 《Cosmopolitan》.
- Lizzie Dearden (2016년 1월 19일). “Women paying more than men for everyday product thanks to 'unacceptable' gender price gap”. 《INDEPENDENT》.
- CBS NEWS (2016년 1월 25일). “CBS News goes undercover to reveal gender price discrimination”. 《CBS NEWS》.
- --Viral (토론) 2017년 2월 4일 (토) 07:12 (KST)답변[답변]
저는 불평등 문서를 만들고 세부 내용(단어를 설명하는 별개 문서는 따로 만들구요)으로 시작하는 것이 좋아보여요. 그리고 아직 마땅한 번역어가 없다면 비랄님이 사용하시는 단어가 나중에 우리나라에서 쓰이게 될 수 있지 않을까요ㅎㅎ 저는 개인적으로 대중운동에는 PINK TAX로 묶어 설명하는 게 가장 효과적일 것 같네요. --열심 (토론) 2017년 2월 4일 (토) 14:29 (KST)답변[답변]
- 윽 G로 시작하는 단어의 악몽이...... 네 그럼 Gender inequality 참고해서 불평등으로 일단 시작하고 그 중에 성별 가격 차이에 핑크 텍스 엮어서 쓰면 되겠네요. 저건 또 어떻게 문서명을 붙여야되려나요(ㅠ0ㅠ) --Viral (토론) 2017년 2월 4일 (토) 14:35 (KST)답변[답변]
|