영어
- rally: 집회
- press statement: 성명서
- press release: 보도자료
- press advisory: 취재의뢰서
- legislative visit: 의원 방문
이민 개혁 (미국)
여기에는 이민자 권익 운동의 관점도 일부 반영했다.
- undocumented immigrant: 서류미비자, 서류미비 이민자 (이민 부분을 강조하고자 할 때). 미등록 또는 불법체류자, 줄여서 불체자 등은 "서류미비자는 범죄를 저지르고 미국으로 도피한 이"라는 잘못된 인식을 강화하기 때문에 이민자권익 단체들이 사용을 지양하고 있다.
- Deferred Action for Childhood Arrivals: 청소년 추방유예
- DACA recipient:
- Temporary Protected Status (TPS) 임시 보호
- refugee: 난민
- Dreamer: 서류미비자 학생
- in-state tuition: 거주자 학비
- application process: 신청 절차
- reapply: 갱신
- deportation: 추방
- family separation : 가족 헤어짐
- keep families together :
- immigration backlogs : 이민 체
- humane immigration reform: 인도적 이민 개혁
- domestic violence survivor 가정 폭력 생존자?
판결
- ruling 판결
- decision 결정
- preliminary injunction 임시 중지 명령?
- order of stay
- appeal 항소심
- higher court? 상고심
- district judge 연방 판사
젠더
- gender 젠더
- gender identity 젠더 정체성
- sexual orientation 성적 지향성
- heterosexual 이성애
- LGBTQ+ 성소수자
- Queer 이제 퀴어로 자주 불리는 듯 하다
- assigned sex 지정성별
기타
- internalized oppression
- reappropriate (일단 페미위키에는 혐오발언 재전유 전략 이라는 문서가 있는데, 그대로 사용하기에는 너무 표현이 길고, "재전유"로 통할지는 흠..)
- cultural appropriation
- Differentiation 구분짓기